Content
- I linguisti esperti del campo legale di Linguation ti assicurano traduzioni accurate e precise
- Tariffe traduzioni: costo a parola e prezzo traduzione a cartella
Nel Regno Unito, sarà necessario presentare la traduzione del titolo di studio insieme a una certificazione di traduzione o una dichiarazione di veridicità firmata dal traduttore, in cui il traduttore afferma che si tratta di una “ traduzione fedele e precisa del documento originale”. In Italia, i nostri servizi di traduzione dei diplomi sono accettati dalle università, dalle altre istituzioni scolastiche, dagli enti pubblici e dagli altri uffici che possono richiedere una prova dei tuoi precedenti risultati accademici. Se invece desideri ricevere le copie fisiche, aggiungeremo nel preventivo anche i costi di spedizione (con corriere o con la posta). garanzia di accuratezza delle traduzioni istituzioni potrebbero richiedere una traduzione giurata o notarile, i cui prezzi partono da €90 (+IVA).
I linguisti esperti del campo legale di Linguation ti assicurano traduzioni accurate e precise
Sicuramente sono da evitare i traduttori automatici, tanto convenienti quanto assolutamente inaffidabili e poco professionali. Questo tipo di traduzioni si richiedono solitamente in caso di documenti non ufficiali da presentare in sede straniera. Non tutti i tipi di traduzione sono uguali, per cui non esiste una soluzione valida in tutti i casi.
Tariffe traduzioni: costo a parola e prezzo traduzione a cartella
Il brevetto è un documento con valore legale, la cui traduzione è complessa e impegnativa. https://jsfiddle.net/traduzioneperfetta/w6qn841L/ brevetto è un titolo di proprietà industriale che conferisce al suo titolare un diritto esclusivo di sfruttamento. In altre parole, si tratta di un documento essenziale per garantire che si tragga vantaggio dalla proprietà di un'idea, di un concetto o di un prodotto. Il team è composto da traduttori madrelingua che professionali sono in grado di garantirti un testo finale così scorrevole da non far neanche percepire la presenza di un intermediario linguistico. Per garantire la massima efficienza ogni testo è affidato a due traduttori che eseguono un lavoro di traduzione e revisione.
Prezzi per le traduzioni

Ha inizio con la presentazione di una domanda internazionale e termina con la concessione di un brevetto nazionale e/o territoriale. Nel sistema italiano non è prevista la procedura di opposizione (se il brevetto è concesso, i terzi non possono opporsi, come invece accade per il brevetto europeo). Per depositare il brevetto occorre innanzitutto preparare una descrizione tecnica che metta in risalto lo scopo dell’invenzione, le carenze relative all’attuale stato della tecnica e i problemi tecnici che si intendono risolvere per mezzo dell’invenzione.
- Allorquando viene modificata la classificazione del sistema CE, i brevetti vengono riclassificati secondo il nuovo sistema; il lettore potrà capire da questi brevi e limitati cenni quanto sia complessa e diversificata la classificazione di tali documenti.
- Il traduttore firma e data la traduzione, inoltre, fornisce i suoi dati anagrafici e recapiti in modo tale da essere riconosciuto come il traduttore ufficiale.
- La domanda può essere depositata in lingua italiana, purché, entro un mese dalla data di deposito il depositante fornisca la traduzione.
- In entrambi i casi è poi prevista una tassa aggiuntiva di € 45,00 per ogni rivendicazione oltre la decima.
- Le traduzioni specializzate per brevetti ti permettono di accedere a nuovi mercati e partnership internazionali.
- La combinazione linguistica è un’altro importante fattore in grado di influenzare il costo di una traduzione.
Nel caso delle lingue rare, è molto più difficoltoso, trovare traduttori madrelingua che non abbiamo tariffe molto elevate. Essendo un’azienda leader nel settore della traduzione professionale offriamo servizi in circa 150 combinazioni linguistiche. La nostra squadra di traduttori altamente qualificati e specializzati in diverse lingue e settori industriali, ci consente di fornire traduzioni precise e affidabili. Scegliete i nostri servizi di traduzioni professionali per avere la certezza di ottenere un risultato di alta qualità e di avere successo nei vostri progetti a livello internazionale, indipendentemente dalla lingua o dal settore industriale di riferimento. In Italia, i prezzi variano da 0,11€ a 0,18€ per parola, quindi se il tuo documento ha un conteggio di 1.000 parole, il costo si aggira tra 110€ e 180€. Il costo delle traduzioni ufficiali, di solito, viene calcolato per parola e la maggior parte dei traduttori e dei servizi di traduzione seguono tariffe standard del settore.